Lief klein ventje Heb je lekker geschaatst Hoe vaak ben je gevallen Geniet nog even van de winterpret Want de volgende sneeuw Valt pas over een eeuw Peter, Peter Je bent een kleine man die al veel dingen doen kan Peter, Peter Je bent pas vijf En eigenlijk volmaakt Maar misschien moet je soms Je PlayStation laten staan Soms maak je wel eens een fout Dan kijk je heel beteuterd of juist stout Wie heeft de koekjes opgegeten Wie o wie heeft dat op zijn geweten (Refrein) Misschien moet je soms je PlayStation laten staan (herhaling) |
Sweet little guy Did you like to skate How many times did you fall Enjoy your winter fun some more Because the next snow won't fall for another century Peter, Peter You're a little man who can already do a lot Peter, Peter You're only five And actually perfect But maybe sometimes You should leave your PlayStation be Sometimes you make mistakes Then you look sheepish or naughty Who ate all the cookies Who has to live with that knowledge (Chorus) Sometimes you have to leave your PlayStation be (repeat) |
Tatli kücük adam Sen patenden zevk mi alıyorsun Kaç kez düştün? Kış eğlencesinin birazcık daha tadını çıkart Cünkü gelecek kar ancak bir asır sonra yağacak Peter, Peter Sen pek çok şeyi şimdiden yapabilen küçük bir adamsin Peter, Peter, Sen yanlizca beş yaşındasın Ve aslında mükemmelsin Fakat belkide bazen PlayStation ını yanlız birakmalısın Bazen bir hata yapıyorsun O zaman utanmiş ya da kotu duruyorsun Kurabiyeleri kim yedi Kim bunun bilincinde ki |
Dragi Dečko, Jesi li uživao na klizanju Koliko puta si pao Uživaj u zimskoj zabavi jer slijedeći snijeg ne bude za sto godina pao Petre, Petre Ti si mali čovjek i možeš već puno da napraviš Petre, Petre Ti si samo pet I stvarno savršen Ali možda bi bolje da ponekad svoj PlayStation ostaviš Ponekad ćeš pogrešku napraviti Tada ćeš vrlo nestašno ili upravo zločesto izgledati Tko je kolačiće pojeo Tko o Tko je to prešutio (Chorus) Možda bi bolje da ponekad svoj PlayStation ostaviš (repeat) |
Милый маленький мальчик, Как тебе понравилось катание на коньках? Сколько раз ты падал? Насладись еще зимней забавой, Потому что следующий снег Выпадет лишь через век. Петя, Петя, Ты - маленький человек, который уже может многое. Петя, Петя, Тебе только пять И ты уже совершенен. Но, возможно, тебе иногда Нужно отложить свою PlayStation Иногда ты делаешь ошибки, И тогда вы смотришь очень обиженно и наоборот упрямо. Кто съел все печенье? На чьей О на чьей это совести? (Хор) Может быть иногда тебе нужно отложить PlayStation (повтор) |
Draga
băiţelule Ti-a plăcut sa patinezi De câte ori ai cazut Bucurăte in continuare de iarna Pentru că următoare zapadă O sa fie doar peste un secol Peter, Peter Esti un băiat mic dar poţi face multe lucruri deja Peter, Peter Ai doar cinci ani Si eşti foarte cuminte Dar poate că uneori tebuie Sa nu te mai joci la PlayStation-ul Cateodata mai face o prostioară Apoi, te simţi jenat si esti supărat Cine a mâncat toate prajiturile Cine, o cine are asta pe conştiinţă (Refren) Poate că uneori trebuie sa nu te mai joci la PlayStation (repeta) |
Dulce muchachito ¿Te gusta patinar? ¿Cuántas veces te caes? Disfruta de las diversiones invernales porque la próxima nieve caerá dentro de un siglo. Peter, Peter Eres un pequeño hombre que puede hacer muchas cosas Peter, Peter tienes sólo cinco años y estás perfecto pero quizá a veces deja sola la PlayStation. Algunas veces cometes un error Entonces se te ve avergonzado o muy mal ¿Quién se comió las galletas? ¿Quién o qué tienes en tu conciencia? Quizá a veces debas dejar sola tu PlayStation. |
Сладко
мъниче харесаха ли ти кънките колко пъти пада радвай се на зимната забава защото следващия сняг ще падне чак след век. Петър, Петър, Ти си малък мъж които вече всичко може Петър, Петър Ти си само на пет но перфектен човек, Но може би понякога остави този Playstation Понякога правиш грешки Тогава изглеждаш много неловко и лошо Кой изяде бисквитките ? Кой, О Кой има такава съвест (Припев) Но може би понякога остави този Playstation |
Ei petit noi T'ha agradat patinar? Quantes vegades has caigut? Gaudeix de l'alegria de l'hivern ara que pots Perquè la propera neu Serà d'aquí cent anys Pere, Pere Ets un home petit que pot fer moltes coses ja Pere, Pere Només tens cinc anys I de fet no tens defectes Però potser a vegades hauries d'apagar la teva PlayStation De tant en tant fas un error Llavors, mires molt avergonyit o entremaliat Qui s'ha menjat les galetes? Qui ho ha fet? (Tornada) Potser a vegades, hauries d'apagar la teva PlayStation (repetició) |
Meu doce garotinho, Você se divertiu na patinação? Quantas vezes você caiu? Aproveite os prazeres do inverno enquanto é tempo Porque a próxima neve Só vai cair daqui um século Peter, Peter Você é um homem pequeno que já pode fazer muitas coisas Peter, Peter Você só tem cinco anos E já é quase perfeito Mas talvez às vezes você deveria Deixar o seu PlayStation de lado Às vezes, quando você comete um erro, Você faz um olhar de lamento ou então de traquinas Quem comeu os biscoitos? Quem? Voce tem muitas perguntas pra responder |
Słodki mały chłopaku Podobało ci się na łyżwach Ile razy zdarzyło ci się przewrócić Ciesz się z zimowych zabaw Nastepny śnieg Spadnie za sto lat Piotrek, Piotrek Jesteś małym człowiekiem, który może zrobić już wiele rzeczy Piotrek, Piotrek Masz tylko pięć lat I rzeczywiście jesteś doskonały Ale może czasami Zostaw swoje PlayStation Czasami gdy się pomylisz Wyglądajsz na bardzo zakłopotanego lub bardzo złego Kto zjadł ciasteczka Kto o kto kto ma to na sumieniu (Refren) Może czasem zostaw swoje PlayStation (powtórzenie) |
Liebes
kleines Kerlchen Hast du fein Schlittshuh gelaufen Wie oft bist du hingefallen Freue Dich noch an dem Winter Denn der nächste Schnee Fällt erst in einem Jahrhundert Peter, Peter Du bist ein kleiner Mann, der schon ganz viel kann Peter, Peter Du bist erst fünf Und eigentlich schon perfekt Aber vielleicht mußt du manchmal Deine PlayStation stehen lassen Manchmal machst du noch mal einen Fehler Dann guckst du ganz verdattert oder ganz ungezogen Wer hat die Kekse aufgegessen Wer oh wer, hat das auf dem Gewissen? (Refrain) Vielleicht mußt du manchmal deine PlayStation stehen lassen |
Piccolo
dolce ragazzo Ti è piaciuto pattinare Quante volte sei caduto Goditi ancora un po’ il divertimento dell’inverno Perché la prossima neve Cadrà di nuovo tra un secolo Pietro Pietro Sei un piccolo uomo che può già fare molte cose Pietro Pietro Hai appena cinque anni E sei già perfetto Ma forse qualche volta dovresti Lasciare da sola la tua PlayStation Qualche volta commetti un errore E allora ti vergogni oppure hai un’aria strafottente Chi ha mangiato i biscotti Chi o chi ce l’ha sulla coscienza (ritornello) Ma forse qualche volta dovresti Lasciare da sola la tua PlayStation |
Søte lille gutt Var det gøy å gå på skøyter Hvor mange ganger falt du Nyt vintermoroa mens den er her For den neste snøen Faller ikke før om hundre år Peter, Peter Du er en liten mann som allerede kan gjøre mange ting Peter, Peter Du er bare fem Og egentlig perfekt Men kanskje du noen ganger Må la din PlayStation stå Noen ganger gjør du en feil Da ser du trist ut, eller veldig rampete Hvem har spist opp kjeksen Hvem, å hvem har det på sin samvittighet (Refreng) Kanskje du noen ganger må la din Playstation stå (gjenta) |
Kluku Klučino Líbilo se Ti bruslení? Kolikrát jste spadl? Užij si zimní zábavu dokud je Protože příští sníh spadne až po století Petře, Petře Jsi človíček, který už umí mnoho věcí Petře, Petře Je Ti pět A opravdu perfektních Ale možná bys někdy měl zahodit svůj PlayStation Někdy děláš chybu A pak vypadáš velmi trapně nebo velmi špatně Kdo snědl sušenky? No Kdo to má na svědomí? (Chorus) Ale možná bys někdy měl zahodit svůj PlayStation (opakovat) |
![]() |
Söta
lilla kille Gillade du skridskor Hur många gånger föll du Njut av vintern lite till För nästa snö faller nästa sekel Peter, Peter Du är en liten man som kan göra många saker redan Peter, Peter Du är bara fem Och verkligen perfekt Men kanske kan du låta bli ditt PlayStation ibland Ibland gör du ännu ett misstag Sen ser du mycket skamsen ut Vem åt kakorna Vem o Vem har detta på sitt samvete (Chorus) Men kanske kan du låta bli ditt PlayStation ibland (upprepa) |
Lief
klein manneke Heb de goe geschaatst Hoe dikwijls zijde gevallen Profiteer nog efkes van't winterplezier Want de volgende keer dat sneeuwt Is pas binnen een eeuw Peter, Peter Ge zijt een klein manneke dat al veel kan Peter, Peter Ge zijt nog maar vijf En eigenlijk perfect Maar af en toe moete ne keer Uwen PlayStation laten vallen Soms zijde wel is mis Dan kijkte triestig of soems frank Wie heeft die koekskes opgefret Wie hé da geflikt (Refrein) Maar af en toe moete ne keer Uwen PlayStation laten vallen (Nog ne keer) |
Lief
klein kelke Hedde lekker geschátst Woe duk ziede gevalle? Geniet nog már efkes va de weenter Went den ándere sni-j Kumt pas ovver en ieëw Piejter Piejter Geej bint een klein minneke den al veul dinge dôen kan Piejter Piejter Geej bint pas vîef En eigelijk volmákt Ma misschien motte meij Ow PlayStation loaten stôn Meij makte wel is en fout Dän kiekte hiêl beteuterd of krek stout Wiëj het de kuukskes opgegêtte Wiëj ô wiëj het dat op zien gewieëte Ma misschien motte meij Ow PlayStation loaten stôn |
Cher petit garçon Tu as bien patiné Combien de fois tu es tombé Jouées encore le plaisir de l’hiver Parce que la neige prochaine Sera seulement dans un siècle Pierre, Pierre, Tu es un petit homme déjà fort capable Pierre, Pierre, Tu n’as que cinq ans Et es presque parfait Mais peut-être tu dois de temps en temps Abandonner ton PlayStation Parfois tu fais une erreur Alors tu regardes déconcerté ou même méchant Qui a mangé tous les biscuits Qui oh qui a fait ça (Refrain) Peut-être tu dois parfois abandonner ton PlayStation (Répétition) |
Tip: hover your mouse over a translation to display the language.
If you have a translation to your favorite language or dialect you can mail it to peterbabel@xs4all.nl.